Примеры употребления "morceau de verre" во французском

<>
Tom s'est coupé le doigt sur un morceau de verre. Tom cut his finger on a piece of glass.
Je collectionnais les dessous de verre. I used to collect coasters.
Puis-je vous offrir un autre morceau de gâteau ? Can I offer you another piece of cake?
Les câbles de fibre optique sont faits de minuscules fibres de verre aussi fines que des cheveux humains. Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
Elle lui a donné un morceau de papier. She gave him a piece of paper.
Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre. I cut my right hand on a piece of glass.
Elle a un morceau de pain coincé dans la gorge. She got a piece of bread stuck in her throat.
Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres. Those who live in glass houses should not throw stones.
La souris fut attirée dans le piège à l'aide d'un gros morceau de fromage. The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese.
Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres. Those who live in glass houses should not throw stones.
Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim. A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
Les bouteilles de bière sont faites de verre. Beer bottles are made of glass.
Donne-moi un morceau de papier sur quoi écrire, s'il te plait. Please give me a piece of paper to write on.
Je me suis fait dire mon avenir par une vieille avec un étrange œil de verre. I had my fortune read by an old lady with an eery-looking glass eye.
J'ai vu un chien. Le chien tenait un morceau de viande dans sa gueule. I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
J'ai un œil de verre. I have a glass eye.
Verrais-tu un inconvénient à ce que je mange un morceau de cette tarte ? Would you mind if I ate a piece of this pie?
Ne marchez pas sur les éclats de verre. Don't step on the broken glass.
Veuillez me donner un morceau de papier sur quoi écrire. Please give me a piece of paper to write on.
Verriez-vous un inconvénient à ce que je mange un morceau de cette tourte ? Would you mind if I ate a piece of this pie?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!