Примеры употребления "montrer de la sympathie" во французском

<>
J'ai de la sympathie pour mon amie qui déclare n'être qu'une immigrante qui essaie de protéger la langue anglaise de ses locuteurs natifs. I sympathize with my friend who says that she's only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers.
Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ». In court facing charges of obscenity, the American actress Mae West was asked by the judge if she was trying to show disrespect to the court, whereupon she answered, "No, your honor, I’m trying not to show it".
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
Le coût de la vie a augmenté. The cost of living has risen.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée. Breakfast is the most important meal of the day.
Peter est tombé amoureux de la fille. Peter fell in love with the girl.
Nous avons atteint le sommet de la montagne. We reached the top of the mountain.
Je n'ai jamais rien entendu qui soit plus loin de la vérité que les élucubrations de cet homme ! This man's ramblings are the furthest from the truth I've ever heard!
La santé et l’intelligence sont les deux bénédictions de la vie. Health and intellect are the two blessings of life.
Aucune dépense ne fut épargnée dans la construction de la maison de rêve des Serrurier. No expense was spared in the construction of the Smith's dream home.
Notre école est au sud de la ville. Our school is in the south of the city.
Mon tableau commence à avoir de la gueule. My painting is starting to look pretty cool.
Le Japon est constitué de 4 grandes îles, de plus de 3000 petites îles et a une surface à peu près égale à celle de la Californie. Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
Je n'arrive pas à me sortir cette chanson de la tête. I can't get that song out of my head.
Il y a un grand parking en face de la gare. There is a large parking lot in front of the station.
Lui et moi sommes presque de la même taille. He and I are almost the same height.
La drogue est un cancer de la société moderne. Drugs are a cancer of modern society.
Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure. Hiding from the police, Dima spent the night in a dumpster.
Il écoutait de la musique. He was listening to music.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!