Примеры употребления "moindre" во французском

<>
Je n'ai pas le moindre doute. I don't have the slightest doubt.
Il n'avait pas la moindre honte à raconter son histoire. He had not the least shame in telling his story.
De deux maux, il faut choisir le moindre It's a matter of choosing the lesser of two evils
Le temps que les femmes passent à effectuer des tâches ménagères est désormais bien moindre qu'auparavant. The time women spend doing housework is now a lot less than it used to be.
Je n'en ai pas la moindre idée. I don't have the slightest idea.
Je n'ai pas le moindre intérêt pour ce genre de chose. I am not in the least interested in such a thing.
Entre deux maux il faut choisir le moindre It's a matter of choosing the lesser of two evils
Ils n'avaient pas la moindre connaissance en rapport avec la géographie. They don't have the slightest knowledge of geography.
Si vous avez le moindre problème, vous pouvez me contacter par e-mail, ou bien, si c'est vraiment urgent, aller me voir directement dans mon bureau. If you have the least problem, you can contact me by email, or if it's really urgent, come and meet me in my office.
Les Indiens étaient prêts à se mettre sur le sentier de la guerre à la moindre provocation. The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
Il se froisse au moindre truc, il se formalise d'à peu près tout ce qu'on lui dit. He's offended at the slightest thing, he takes exception to nearly everything we say to him.
Demande-lui si tu as le moindre doute. Ask him if you have any doubt.
As-tu le moindre tatouage ? Do you have any tattoos?
Il observe mon moindre mouvement. He is watching my every move.
A-t-il le moindre enfant ? Does he have any children?
Y a-t-il la moindre question ? Are there any questions?
Dieu n'oublie jamais la moindre bonté. God never forgets even a small kindness.
Avez-vous le moindre argent sur vous ? Do you have any money with you?
Elle est dépourvue de la moindre pitié. She is dead to pity.
Ils furent incapables de découvrir le moindre secret. They weren't able to discover any secrets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!