Примеры употребления "mission de soutien" во французском

<>
Il va aux cours de soutien trois fois par semaine. He goes to a tutorial school three days a week.
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité. Over seven years ago, the United States pursued al Qaeda and the Taliban with broad international support. We did not go by choice, we went because of necessity.
Je suis chargé d'une importante mission. I am charged with an important mission.
Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien. Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, already in the ninth century, held that reason is man's exclusive guide to truth, a quest in which revelation is of no help.
J'étais en mission à l'étranger. I was abroad on an assignment.
Nous avons besoin de votre soutien. We need your support.
Elle a nié qu'on l'ait envoyé en mission. She denied having been asked to go on a business trip.
Je ne peux pas vous dire combien votre soutien signifie pour nous. I can't tell you how much your support means to us.
Vous êtes la seule personne que je connaisse qui soit qualifiée pour cette mission. You're the only person I know who is qualified for this job.
Son soutien mena mon père à la réussite. His support carried my father through.
Ils accomplirent leur mission. They accomplished their mission.
Je t'assure de mon soutien. I assure you of my support.
À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie. After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
Un soutien financier leur a été accordé. Financial support is given to them.
J'espère que votre mission en Angleterre a été un succès. I hope your assignment in England was successful.
Je ne peux pas te dire combien ton soutien signifie pour nous. I can't tell you how much your support means to us.
Sans votre appui infaillible, ma mission aurait échoué. But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
Combien elle doit se sentir seule et sans soutien, abandonnée à elle-même ! How lonely and helpless she must feel left all by herself!
La mission aujourd'hui : du thé au lait avec du mochi. Today's mission: milk tea with mochi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!