Примеры употребления "ministre des Transports" во французском

<>
La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature. French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy.
Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable. The Foreign Minister said that war was inevitable.
Le ministre des affaires étrangères était un pantin. The Foreign Minister was a puppet.
Une réception a été donnée pour le ministre japonais des affaires étrangères. A reception was given for the Japanese foreign minister.
Le discours du Premier ministre était pensé de façon à susciter la colère des partis de l'opposition. The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
Cet hôtel est bien situé en ce qui concerne les transports en commun. This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Le ministre a dû démissionner. The minister had to resign.
J'étais pris dans les transports à l'heure de pointe. I was caught in the rush hour.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Le Premier Ministre tiendra une conférence de presse demain. The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
Grâce aux moyens de communication modernes et aux systèmes de transports, le monde a rétréci. Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
J'ai moi-même parlé avec le ministre. I spoke with the minister myself.
Les transports dans cette ville sont très pratiques. The transportation in this city is very convenient.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Le premier ministre et ses collègues ont démissionné. The premier and his cabinet colleagues resigned.
Les transports modernes nous permettent de faire le tour du monde en quelques jours. Modern travel enables us to go around the world in a few days.
Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres. Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
Le but de ma vie est de devenir Premier Ministre. My goal in life is to be Prime Minister.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!