Примеры употребления "mille tendresses" во французском

<>
La fortune de M. Bennet consistait presque entièrement en une terre de deux mille livres sterling de rente, qui, malheureusement pour ses filles, était substituée, au défaut d’héritier mâle, à un parent éloigné. Mr. Bennet's property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation.
Non ! Tu vas exploser en mille morceaux ! No! You'll be blown to smithereens!
On a besoin d'une grande endurance pour courir un dix mille mètres. You need great endurance to run ten thousand meters.
Ma femme a accouché prématurément d'une fillette de mille cinq cents grammes. My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.
Je suis né en mille neuf cent quatre-vingt-huit à York. I was born in 1988 in York
Avoir peur, c'est mourir mille fois, c'est pire que la mort. Fearing is dying a thousand times, it's worse than death.
Si vous devez mille livres à votre banquier, vous êtes à sa merci, mais si vous lui devez un million de livres, il est à la vôtre. If you owe your bank manager a thousand pounds, you are at his mercy. If you owe him a million pounds, he is at your mercy.
Cette salle peut accueillir deux mille personnes. Two thousand people fit into this hall.
Sa maison s'est vendue pour dix mille dollars. His house was sold for ten thousand dollars.
C'était en l'an deux mille. This was in year two thousand.
Mille yens sont-ils suffisants ? Is one thousand yen enough?
-"Combien est-ce qu'il en demande ?" - "Mille euros." "How much is he asking for?" "A thousand euros."
Arrête de faire cela, on t'a dit mille fois que ça ne servait à rien ! Autant pisser dans un violon ! Stop doing that! We've told you a hundred times that it'll accomplish nothing! It's like talking to a wall!
Pas moins de mille personnes vinrent à la fête. No less than 1,000 people came to the party.
L'île se situe à un mille de la côte. The island lies a mile off the coast.
Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an. A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year.
Thomas est l'un des plus de trois mille détenus dans le couloir de la mort. Tom is one of the more than 3,000 inmates on death row.
Nombre parmi les quelques sept mille langues que compte le monde ne sont parlées que par une poignée de personnes vivantes et sont menacées d'extinction. Many of the world's seven thousand or so languages are spoken only by handfuls of living people and are in danger of extinction.
Cela m'a coûté mille yen pour faire réparer mon vélo. It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.
Chizuko a dit : « Une grue peut vivre mille ans ». Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!