Примеры употребления "milieu marin" во французском

<>
Il s'est évanoui au milieu de son discours. He fainted in the midst of his speech.
Il est devenu marin. He became a sailor.
Le tigre était allongé au milieu de la cage. The tiger laid in the middle of the cage.
En Allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer. In Germany, there's a superstition that if you light a cigarette off a candle, a sailor will die at sea.
Le Kansas est pile poil au milieu des USA. Kansas is smack dab in the middle of the US.
Marie est un animal marin. Mary is a sea urchin.
Elle a dansé au milieu du feu. She danced in the fire.
Un marin est la plupart du temps à la mer. A sailor is at sea much of the time.
On lui a fait la poche au milieu de la foule. He had his pocket picked in the crowd.
Il pense à devenir marin. He is thinking of going to sea.
Il se réveilla au milieu de la nuit. He woke up in the middle of the night.
Tom jouait le rôle d'un marin. Tom acted the part of a sailor.
Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours. Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech.
Une mer calme n'a jamais fait de marin chevronné. A smooth sea never made a skillful sailor.
Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes. A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.
Un marin a vu son camarade se noyer d'épuisement. A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
Cet endroit est au milieu de nulle part. That place is in the middle of nowhere.
Il a sauvé un marin. He saved a sailor.
Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue. The bus stopped suddenly in the middle of the street.
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance. It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!