Примеры употребления "mettre à notre disposition" во французском

<>
L'ensemble du bâtiment a été mis à notre disposition. The whole building has been put at our disposal.
Pourriez-vous mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
L'aide financière qu'elle peut apporter est indispensable à notre projet. Her financial support is indispensable to this project of ours.
Le bateau est sur le point de mettre à la voile. The ship is about to set sail.
Nous vous souhaitons la bienvenue à notre club. We welcome you to our club.
Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer. People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré m'a manqué. I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.
Je la convainquis de se mettre à l'aise. I persuaded her to make herself comfortable.
Notre inimitié remonte à notre enfance. Our feud traces back to our childhood.
Pourquoi ne pas vous mettre à la course à pied ? How about taking up jogging?
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
Si tu veux m'épouser, tu dois te mettre à genoux et me donner une bague. If you want to marry me you need to get on your knees and give me a ring.
Ce concept est assez étranger à notre façon de penser. The concept is quite alien to our way of thinking.
Les gens peuvent facilement se mettre à aimer mais pas si facilement arrêter d'aimer. People can easily start loving, but not so easily stop.
La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie. Heat and light are necessary for our existence.
Pourrais-tu mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Comparée à notre maison, la vôtre est un palais. Compared to our house, yours is a palace.
Nous sommes sur le point de nous mettre à table pour souper. We are about to sit down to dinner.
À notre grand mécontentement, il a fait irruption à la fête. To our great annoyance, he barged in on our party.
Pourquoi ne pas te mettre à courir ? How about taking up jogging?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!