Примеры употребления "mets au défi" во французском

<>
Je vous mets au défi de résoudre ce problème. I defy you to solve this problem.
Quand il fut mis au défi de prononcer "shibboleth", Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes. When challenged to pronounce "shibboleth", Christopher Columbus did it in such a perfect way, that he was instantly recognized as the new leader of the natives' army.
Mets ce livre au-dessus des autres. Put this book on top of the others.
Je relève ton défi. I accept your challenge.
Mets la pince dans la boîte à outils. Put the pliers in the tool box.
J'accepte le défi ! I accept the challenge!
Mets ce livre de côté pour moi. Put that book aside for me.
Je n'ai pas assez de défi dans ce travail. I don't get enough challenge in this job.
Je ne mets pas de baume pour les lèvres. I don't wear chapstick.
Il me lança le défi de plonger depuis la falaise. He defied me to dive off the cliff.
Je me mets très en colère lorsque vous ne répondez pas à mes questions. I get very angry when you don't answer my questions.
Il pensait qu'il pourrait relever le défi, mais finalement il n'a juste pas été à la hauteur. He thought he was up to the challenge but in the end he just couldn't cut the mustard.
Ne te mets pas dans mon chemin. Don't stand in my way.
Je relève votre défi. I accept your challenge.
Si je descends, je te mets un coup de boule ! If I come down, I'm giving you a headbutt!
Il continua de boire par défi à l'avertissement de son docteur. He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
Mets la farine sur l'étagère. Put the flour on the shelf.
Je ne mets pas de sucre dans mon café. I don't put sugar in my coffee.
Mets ton manteau sur un cintre. Put your coat on a hanger.
Tu n'en ressors que ce que tu y mets. You get out only what you put in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!