Примеры употребления "mener de front" во французском

<>
Tom déposa un baiser sur le front de Mary. Tom kissed Mary on the forehead.
Le désaccord entre le syndicat et la direction pourrait mener à la grève. The disagreement between the union and management could lead to a strike.
La sueur baignait son front. Sweat bathed her brow.
Le candidat a-t-il les capacités qui conviennent pour mener à bien le travail ? Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
Il m'a embrassé sur le front. He kissed me on the forehead.
Mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? Votre âme chanter ou rire Satan ? Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing?
Ils ont perdu la guerre sur le front de l'Est. They lost the war on the eastern front.
Puisse son chemin mener le héros à la Triforce. May the way of the hero lead to the Triforce.
Il y avait des gouttes de sueur sur son front. Beads of sweat stood on his forehead.
Sans votre aide, nous ne serions pas en mesure de mener à bien notre plan. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Il essuya la sueur de son front. He wiped the sweat from his forehead.
La plus petite erreur peut mener à un accident fatal. The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
Tout est calme sur le front ouest. All quiet on the Western Front.
C'est vrai que le projet est une tâche difficile, mais M. Hara sera capable d'en venir à bout (de le mener à bien). It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
J'ai senti la sueur goutter sur mon front. I felt the sweat trickle down my brow.
C'est la personne qui va mener la prochaine génération. He is the person to lead the next generation.
La sueur dégoulinait de mon front. Sweat was pouring from his brow.
Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds. We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
Son front se perlait de sueur. Her brow was beaded with perspiration.
Il a la capacité de mener à terme de grands projets. He has the ability to carry out big plans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!