Примеры употребления "membre d'une commission" во французском

<>
Quelle est la commission ? How much is the commission?
Tom a attendu pendant plus d'une heure. Tom waited for more than an hour.
Un membre du personnel de bord a été secouru des débris de l'avion de ligne. A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
Le gouvernement désigna une commission pour enquêter sur l'accident. The government appointed a committee to investigate the accident.
Ce champ est envahi d'une profusion de mauvaises herbes. The field was rank with weeds.
C'est un membre du club de baseball. He is a member of the baseball club.
La commission conclut que la réponse était non. The commission concluded that the answer was no.
Quel concept avons-nous du temps ? Se meut-il ? Si oui, se meut-il en ligne, en cercle ou d'une manière différente ? What concept do we have of time? Does it move? If yes, does it move in a line, in a circle or in a different way?
Il n'est plus membre de notre club. He is no longer a member of our club.
Tom suggéra un autre projet à la commission. Tom suggested another plan to the committee.
Les soldats disposaient d'armes d'une puissance de feu supérieure. The soldiers had more powerful weapons.
J'ai soumis ma candidature pour devenir membre de l'association. I applied for membership in the association.
Nous facturons une commission de 3%. We charge a commission of 3%.
Les pétales d'une rose sont très délicats. A rose's petals are very delicate.
Êtes-vous membre de cette société ? Are you a member of this society?
Une commission a été constituée pour enquêter sur les prix. A committee was constituted to investigate prices.
Ils étaient d'une famille respectable du nord de l'Angleterre. They were of a respectable family in the north of England.
Je ne voudrais jamais faire partie d'un club qui m'accepterait pour membre. I would never want to belong to any club that would have someone like me for a member.
Il envoya le garçon faire une commission. He has sent the boy on an errand.
Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère. A person's face tells a great deal about his character.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!