Примеры употребления "mauvais traitement" во французском

<>
Un mauvais traitement attisa son aversion en haine. Bad treatment fanned his dislike to hate.
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées. A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.
Les mesures préventives sont beaucoup plus efficaces que le traitement lui-même. Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
Il souhaite effacer de mauvais souvenirs. He wishes to erase bad memories.
Il se plaint toujours de son traitement médical. He is always complaining of ill treatment.
Il semble que j'aie attrapé un mauvais rhume. I seem to have caught a bad cold.
Je ne suis pas habitué à un tel traitement. I'm not accustomed to such treatment.
Ce qu'elles ont fait ensuite a été mauvais, même selon mes normes. What they did next was bad, even by my standards.
Puis-je utiliser ce traitement de textes ? May I use this word processor?
L'avion fut retardé de deux heures en raison du mauvais temps. The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
Ce traitement de texte est quelque peu défaillant. Something is wrong with this word-processor.
Je ne me suis pas encore débarrassé de mon mauvais rhume. I haven't got rid of my bad cold yet.
Pouvez-vous me dire comment utiliser ce logiciel de traitement de texte ? Could you tell me how to operate this word processor?
Si nous laissions nos émotions éclipser notre capacité à raisonner, nous nous retrouverions sans cesse à chercher des solutions aux mauvais problèmes. If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.
Le traitement s'est déroulé avec succès. The treatment is going successfully.
Je crains d'avoir mangé quelque chose de mauvais. I am afraid I ate something bad.
Je vous donnerai un traitement provisoire. I'll give you a temporary treatment.
Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais. A good friend will stand by you through thick and thin.
Un traitement permettra de guérir la maladie. A treatment will cure the disease.
Le mauvais temps nous a empêchées de sortir. Bad weather kept us from going out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!