Примеры употребления "mauvais pied" во французском

<>
Nous jouîmes sur le mauvais pied. We got off on the wrong foot.
Nous démarrâmes sur le mauvais pied. We got off on the wrong foot.
Il m’a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro. It took me ten minutes to walk to the metro station.
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées. A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.
Le pied d'athlète est le problème de mon frère. Athlete's foot is my brother's problem.
Il souhaite effacer de mauvais souvenirs. He wishes to erase bad memories.
Peut-être mon petit-enfant sera-t-il la première personne à poser le pied sur Mars. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars.
Il semble que j'aie attrapé un mauvais rhume. I seem to have caught a bad cold.
Vu que je ne sais pas trop nager, j'évite d'aller là où je n'ai pas pied. As I'm not good at swimming, I avoid swimming out of my depth.
Ce qu'elles ont fait ensuite a été mauvais, même selon mes normes. What they did next was bad, even by my standards.
L'entreprise a annoncé des centaines de mises à pied. The company announced hundreds of layoffs.
L'avion fut retardé de deux heures en raison du mauvais temps. The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
Elle s'est blessée au pied en tombant de vélo. She hurt her foot when she fell off her bicycle.
Je ne me suis pas encore débarrassé de mon mauvais rhume. I haven't got rid of my bad cold yet.
Il portait constamment son poids d'un pied sur l'autre. He kept shifting his weight from one foot to the other.
Si nous laissions nos émotions éclipser notre capacité à raisonner, nous nous retrouverions sans cesse à chercher des solutions aux mauvais problèmes. If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.
J'allai à pied. I was going on foot.
Je crains d'avoir mangé quelque chose de mauvais. I am afraid I ate something bad.
Allez-vous à l'école à pied ? Do you go to school on foot?
Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais. A good friend will stand by you through thick and thin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!