Примеры употребления "marque à mi-chemin" во французском

<>
Marque les mots que tu n'arrives pas à comprendre. Mark the words that you cannot understand.
Hors de mon chemin, gamin. Out of my way, boy.
«Cette marque est très bonne», dit papa. "This brand is very mild," Dad said.
Il continua son chemin pendant un moment. He walked on for some time.
De quelle marque et de quelle couleur est le véhicule du directeur ? What brand and what color is the director's car?
S'il te plaît, passe me voir en chemin quand tu rentres chez toi. Please drop in on your way home.
Cette marque de tequila cogne vraiment. That brand of tequila really packs a wallop.
Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid. With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils. Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
Ne te mets pas dans mon chemin. Don't stand in my way.
La vaccination laissa une petite marque rigolote sur mon bras. The vaccination left a funny little mark on my arm.
Il y a un chemin à travers les champs. There is a path through the fields.
Son discours a laissé une marque profonde dans la pensée des gens présents. His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
J'ai aimé faire rire les hommes et cela m'a porté, tout le long du chemin, jusque là où je suis maintenant. I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.
"De quelle marque est ta voiture ?" "C'est une Ford." "What make is your car?" "It is a Ford."
Sa voiture est tombée en panne sur le chemin. Her car broke down on the way.
Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs. And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel. I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
Quelle marque de nourriture pour chien donnes-tu à manger à ton chien ? What brand of dog food do you feed your dog?
Le chemin est le but. The path is the goal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!