Примеры употребления "malheur" во французском

<>
Un malheur ne vient jamais seul Misfortune never comes alone
Malheur à l'enfant qui parle correctement l'anglais ; il n'en sera que moqué parmi ses camarades de classe. Woe betide the child who speaks correct English; he will be the laughing-stock of his classmates.
Un malheur n'arrive jamais seul. Misfortunes never come singly.
Malheur à qui est seul, mes amis, et il faut croire que l’isolement a vite fait de détruire la raison. Woe to who be alone, my friends. It seems that social isolation quickly destroys one's reason.
Le malheur ne vient jamais seul. Misfortunes never come singly.
Il y avait des rumeurs de malheur. There were rumors about a misfortune.
Le malheur des fourmis fait le rire des éléphants. The misfortune of the ants makes the elephants laugh.
Il a pleuré de ses malheurs. He wept over his misfortunes.
La richesse couvre une multitude de malheurs. Riches cover a multitude of woes.
Je garde en tête que les malheurs n'arrivent jamais seuls. I bear in mind that misfortunes never come singly.
Les chats noirs portent malheur. Black cats are bad luck.
À quelque chose malheur est bon Every cloud has a silver lining
À toute chose malheur est bon. Every cloud has a silver lining.
La guerre apporte toujours le malheur. War necessarily causes unhappiness.
Pour comble de malheur, il tomba malade. To make things even worse, he got sick.
Malheur à moi! Qu'as-tu fait? O me, what hast thou done?
Quatre est un nombre porte malheur au Japon. Four is an unlucky number in Japanese.
Pour comble de malheur, il commença à pleuvoir. To make matters worse, it began to rain.
Certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur. Some people believe that black cats bring bad luck.
Le malheur des uns fait le bonheur des autres One man's meat is another man's poison
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!