Примеры употребления "métier mécanique" во французском

<>
À l'échelle de l'atome, on observe des effets quantiques que la mécanique classique ne peut expliquer. At the atomic scale we observe quantum mechanical effects that can not be explained by classical mechanics.
J'ai un but, une tâche, disons le mot, une passion. Le métier d'écrire en est une violente et presque indestructible. I have an object, a task, let me say the word, a passion. The profession of writing is a violent and almost indestructible passion.
Il est difficile de trouver un flipper entièrement mécanique. De nos jours, ils sont tous électroniques. It's hard to find a totally mechanical pinball machine. These days, they're all electronic.
Après avoir essayé mon nouveau métier à tisser, j'ai fait mon lit et réparé le moulin à café. After I tried out my new loom, I made my bed and repaired the coffee grinder.
Les filetages à gauches sont devenus rares en mécanique mais on les trouve encore sur certains objets, comme sur les pédaliers de vélo, par exemple. Left-hand threads have now become unsual in mechanics but they can still be found on some objects, such as on bicycles' pedals, for instance.
Mon métier est de faire la vaisselle. My job is to wash dishes.
Les principes fondamentaux de la mécanique classique furent posées par Galilée et Newton aux 16ème et 17ème siècles. The fundamental principles of classical mechanics were laid down by Galileo and Newton in the 16th and 17th centuries.
C'est ce qui m'a introduit dans ce métier. That's what got me into this line of work.
L'examen universitaire le plus difficile de ma vie approche : mécanique des fluides. The hardest academic exam of my life is coming up. Fluid Mechanics.
Chacun à son métier doit toujours s'attacher. Everyone should always attach oneself to one's trade.
Il a décidé de passer son métier à son fils. He has decided to turn over his business to his son.
Au fait, quel est votre métier ? By the way, what do you do?
Il connaît son métier. He knows his job.
Hâtez-vous lentement ; et, sans perdre courage, vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage. Hasten slowly, and without losing heart, put your work twenty times upon the anvil.
Son métier est de conduire un autocar. His job is driving a sight-seeing bus.
Quel est ton métier ? What's your job?
Il ne peut pas faire ce type de métier et elle non plus. He can't do this kind of work, and she can't either.
Elle est compositeur de métier. She writes music for a living.
Mon nouvel assistant est impatient d'apprendre le métier. My new assistant is eager to learn the ropes.
Vendre des voitures est mon métier. Selling cars is my job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!