Примеры употребления "logement social" во французском

<>
Une voiture chère est un symbole de statut social. An expensive car is a status symbol.
Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement. We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing.
On a un besoin urgent de changement social. There is an urgent need for social change.
Le gouvernement ne fait pas de son mieux pour résoudre le problème du logement. The government is not doing its best to solve the housing problem.
Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur. Once social change begins it can not be reversed. You can not un-educate the person who has learned to read. You can not humiliate the person who feels pride. You can not oppress the people who are not afraid anymore.
L'objectif de Tom est de posséder un logement avant d'avoir trente ans. Tom's goal is to own a home before he's thirty.
En France, où il a été fondé, Tatoeba est devenu un phénomène social et culturel. In France, where the site was founded, Tatoeba has become a cultural and social phenomenon.
Viens donc nous rendre visite dans notre nouveau logement. Please come to see us at our new place.
L'homme est un animal social. Man is a social animal.
Les enfants dépendent de leurs parents pour la nourriture, les vêtements et le logement. Children depend on their parents for food, clothing and shelter.
L'acceptabilité d'un geste social dépend d'innombrables facteurs culturels. The acceptability of a social gesture depends on innumerable cultural factors.
Il y a un besoin urgent de logement abordable. There is an urgent need for affordable housing.
L'homme est, par nature, un animal social. Man is a social animal by nature.
La situation du logement ne montre aucun espoir d'amélioration. The housing situation shows no hope for improvement.
Dans son pays d'origine, la France, Tatoeba est devenu un phénomène culturel et social. In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
Je pense qu'il est temps pour moi de déménager pour un logement plus petit. I think it's time for me to move into a smaller home.
Il est, je crois, indéniable que les États-Uniens en tant qu'États-Uniens, sont le peuple le plus conscient au monde de leur malaise social, et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations de la planète complotent contre eux en cherchant à les déprécier. It is, I think, an indisputable fact that Americans are, as Americans, the most self-conscious people in the world, and the most addicted to the belief that the other nations of the earth are in a conspiracy to undervalue them.
Certains secteurs soutenaient la création dans l'espace de structures géantes pour le logement, dotées de gravitation artificielle. Certain industries advocated creating megastructures in space for habitation with artificial gravity.
Son revenu ne correspond pas du tout à son statut social. His income bears no proportion to his social standing.
Je pense qu'il est temps pour moi de prendre mon propre logement. I think it's time for me to get my own place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!