Примеры употребления "livraison à domicile" во французском

<>
Un nombre croissant d'Étasuniens optent pour scolariser leurs enfants à domicile. An increasing number of American parents are opting to home-school their children.
Elle l'a suivi à son domicile et l'a tué. She followed him home then killed him.
Fais-tu payer la livraison ? Do you charge for delivery?
Lorsque j'ai emménagé dans mon nouveau domicile, j'ai juste apporté avec moi les choses dont j'avais besoin pour cuisiner : une cocotte à riz en terre, un pot en terre et un brasero à charbon en terre. When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
J'attribuais le retard de livraison aux embouteillages. I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
Je l'ai vue à son domicile. I saw her home.
Faites-vous la livraison le dimanche ? Do you deliver on Sundays?
Je suis sans domicile. I have no home.
Faites-nous connaître vos prix et le délais de livraison le plus rapide pour votre clôture de jardin en acier #STL3456. Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
Veuillez penser à poster la lettre sur le chemin de votre domicile. Please remember to mail the letter on your way home.
La livraison n'est pas comprise dans le prix. Delivery is not included in the price.
Mon domicile est proche d'un arrêt de bus. My house is close to a bus stop.
Faites-vous payer la livraison ? Do you charge for delivery?
Elle ne pourrait pas le convaincre de rentrer à son domicile. She couldn't convince him to go home.
Une livraison accélérée coûtera dix dollars de plus. Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
Le ciel était clair lorsque j'ai quitté mon domicile. The sky was clear when I left home.
Combien de temps dois-je attendre pour la livraison ? How long do I have to wait for delivery?
Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute. When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
Il faisait assez sombre lorsque j'atteignis mon domicile. It was quite dark when I got home.
Le ciel était clair lorsque je quittai mon domicile. The sky was clear when I left home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!