Примеры употребления "limitation de vitesse" во французском

<>
Tu dépassais la limitation de vitesse, n'est-ce pas ? You were exceeding the speed limit, weren't you?
Nous devons respecter les limitations de vitesse. We should observe the speed limit.
Tout le monde respectait la limite de vitesse, alors je savais qu'il y avait probablement un radar devant moi. Everybody was obeying the speed limit, so I knew there was likely a speed trap ahead.
Mon ami a été arrêté pour excès de vitesse. My friend was arrested for speeding.
Mon amie a été arrêtée pour excès de vitesse. My friend was arrested for speeding.
Des tas de gens dépassent la limite de vitesse donc ça doit être autorisé. A lot of people exceed the speed limit so it must be acceptable.
Il y a de grosses différences de vitesse et de qualité de haut débit d'un pays à l'autre. There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
Sais-tu conduire une voiture à boîte de vitesse manuelle ? Can you drive a stick shift?
Ne dépasse pas la limite de vitesse. Don't exceed the speed limit.
Le conducteur a été inculpé pour excès de vitesse. The driver was charged with speeding.
Il a été arrêté pour excès de vitesse. He was caught for speeding.
Savez-vous conduire une voiture à boîte de vitesse manuelle ? Can you drive a stick shift?
Pour chaque dix miles à l'heure de vitesse, tu devrais laisser la longueur d'une voiture entre toi et la voiture de devant. For every ten m.p.h of speed you should allow one car-length of space between you and the car in front.
Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
Les heures perdues sur terre annulent l'avantage de la vitesse dans l'air. Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
C'est parce que la vitesse de la lumière est supérieure à celle du son, que certains ont l'air brillant avant d'avoir l'air con. It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
À quelle vitesse court-il? How fast does he run?
Le train à grande vitesse passa en rugissant. The bullet train came roaring past.
La campagne présidentielle commence à prendre de la vitesse. Tous les coups seront permis. Ça va saigner ! The presidential campaign starts getting speed. All moves will be allowed. There will be blood!
C'est merveilleux la vitesse à laquelle le médicament m'a ôté la douleur. It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!