Примеры употребления "lieu de naissance" во французском

<>
On a demandé à chaque étudiant son nom et son lieu de naissance. Every student was asked his or her name and birthplace.
Il me dit son âge, son lieu de naissance, sa famille, et ainsi de suite. He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
Stratford-on-Avon, le lieu de naissance de Shakespeare, est visité chaque année par beaucoup de touristes. Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.
lieu de naissance place of birth
Écrivez votre date de naissance ici. Write down your date of birth here.
Au lieu de lui gifler le visage, elle lui cracha dedans et s'éloigna avec mépris. Instead of slapping him in the face, she spit in it, and walked contemptuously away.
Quelle est ta date de naissance ? What is your date of birth?
Où est son lieu de travail ? Who does he work for?
Tu te souviens de la date de naissance de ton père ? Do you remember your father's birthday?
La police est arrivée sur le lieu de l'accident. The police got to the scene of the accident.
Ma femme organise une célébration de naissance pour sa meilleure amie. My wife is throwing a baby shower for her best friend.
Tu aurais pu l'ajouter au lieu de l'écrire en commentaires. You might have added it instead of writing it in comments.
Il est Allemand de naissance. He is German by birth.
Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire, pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton. I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.
Il est Grec de naissance. He is a Greek by birth.
Bill voulait arriver en avance à son lieu de travail afin de nettoyer son bureau. Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
Écris ta date de naissance ici. Write down your date of birth here.
Au lieu de nous plaindre que nous n'avons pas tout ce que nous voulons, nous ferions mieux d'être reconnaissants de ne pas recevoir tout ce que nous méritons. Instead of complaining that we do not have all that we want, we should be thankful not to receive all that we deserve.
Personne ne peut avoir trois dates de naissance différentes. No one can have three different birth dates.
Il y a de bonnes raisons d'affirmer que Paris était le lieu de fréquentes émeutes même avant la révolution de 1789. There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!