Примеры употребления "libre de naissance" во французском

<>
Il me dit son âge, son lieu de naissance, sa famille, et ainsi de suite. He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
Tu es libre de partir quand il te plaira. You are free to leave any time you wish.
Écrivez votre date de naissance ici. Write down your date of birth here.
Tu es libre de sortir. You are free to go out.
Quelle est ta date de naissance ? What is your date of birth?
Je ne suis pas libre de mes mouvements cet après-midi. I'm not free to go this afternoon.
Tu te souviens de la date de naissance de ton père ? Do you remember your father's birthday?
Vous êtes libre de faire ce que bon vous semble avec votre argent. You are free to do as you please with your money.
Ma femme organise une célébration de naissance pour sa meilleure amie. My wife is throwing a baby shower for her best friend.
Tu es libre de dire ce que tu penses. You are free to say what you think.
Il est Allemand de naissance. He is German by birth.
Il est libre de dépenser son argent. He is free to spend his money.
Il est Grec de naissance. He is a Greek by birth.
Comme tu as fini ton travail tu es libre de rentrer chez toi. Now that you have finished your work, you are free to go home.
Stratford-on-Avon, le lieu de naissance de Shakespeare, est visité chaque année par beaucoup de touristes. Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.
La crise monétaire britannique s'est transformée en crise politique avec l'échec du gouvernement d'arrêter la chute libre de la livre sterling. Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
Écris ta date de naissance ici. Write down your date of birth here.
Chacun est libre de contribuer. Everyone is free to contribute.
Personne ne peut avoir trois dates de naissance différentes. No one can have three different birth dates.
Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!