Примеры употребления "langue parlée" во французском

<>
Quelle est la langue parlée à Mexico ? What is the language spoken in Mexico?
Quelle est la langue parlée au Mexique ? What is the language spoken in Mexico?
La langue parlée en Australie est l'anglais. The language spoken in Australia is English.
L'anglais est une langue parlée dans le monde entier. English is a language spoken all over the world.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est de l'ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
La langue naxi est parlée dans le sud-ouest de la Chine. The Naxi language is spoken in Southwest China.
Je peux comprendre ta langue. I can understand your language.
L'allemand est une langue synthétique. German is a synthetic language.
Maîtriser une langue étrangère demande de la patience. Mastering a foreign language calls for patience.
Le japonais est notre langue maternelle. Japanese is our mother tongue.
Elle parle anglais comme si c'était sa langue maternelle. She speaks English as if she were a native speaker.
« C'est de l'arabe, ça ? » « Non, c'est de l'ouïghour, une langue qui se parle au Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Une langue est un dialecte avec une armée et une marine. A language is a dialect with an army and navy.
La tribu Zoulou en Afrique du Sud a sa propre langue. The Zulu tribe in South Africa has its own language.
Alors pourquoi ne pas simplement dire "Si vous pensez avoir contribué suffisamment à Tatoeba pour en devenir un utilisateur de confiance, écrivez un message à un tel utilisateur ou un modérateur qui parle votre langue, et informez-l'en. Il passera en revue vos contributions afin de déterminer si vous avez bien compris le principe. Si c'est le cas, on vous garde." ? So why not just say "If you think you've done enough for Tatoeba to become a trusted_user, write a message to a trusted_user or moderator that speaks your languages and tell them. They will look over your work to check whether you've understood the system or not. If you have, you're in."?
La langue est un bon bâton. The tongue wounds more than a lance.
Pour maîtriser une langue, il faut énormément de pratique. It takes a great deal of practice to master a foreign language.
Tatoeba : Parce qu'une langue est bien davantage que la somme de ses mots. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Il faut des années afin de maîtriser une langue étrangère. It takes years to master a foreign language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!