Примеры употребления "langage lié au calculateur" во французском

<>
Veuillez me notifier par e-mail à propos de quelconques bugs ou de fonctions manquantes que vous voudriez inclure dans les versions futures du calculateur d'IMC. Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator.
La Suède a son propre langage. Sweden has its own language.
Je ne veux pas être lié à une seule société. I don't want to be tied to one company.
Veuillez me notifier par courriel de tout bogue détecté ou de fonctions manquantes que vous voulez voir incluses dans les futures versions du calculateur d'indice de masse corporelle. Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator.
La musique est un langage universel. Music is universal.
Mon avenir est fortement lié aux finances de ma société. My future is closely bound up with the finances of my firm.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent entre eux. Language is the means by which people communicate with others.
Je ne veux pas être lié à une entreprise. I don't want to be tied to one company.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent avec les autres. Language is the means by which people communicate with others.
Je suis lié à lui par une étroite amitié. I am bound to him by a close friendship.
Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky. Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.
Son échec semble être lié à son caractère. His failure seems to have something to do with his character.
Le seul vrai langage au monde est un baiser. The only true language in the world is a kiss.
Je me suis lié d'amitié avec un étudiant étranger. I made friends with a student from abroad.
Le langage est l'outil par lequel les gens communiquent avec les autres. Language is the means by which people communicate with others.
Je ne lui suis pas lié. I am not acquainted with him.
La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place. Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up.
On pensait auparavant que seuls les humains pouvaient user du langage. People used to think that only humans could use language.
Veille à ton langage ! Language!
Un enfant qui est un locuteur natif connaît habituellement de nombreuses choses sur son langage qu'un locuteur non-natif qui a étudié pendant des années ignore encore et peut-être ne saura jamais. A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!