Примеры употребления "laisser tranquille" во французском

<>
Nous ferions mieux de le laisser tranquille. We'd better leave him alone.
Nous décidâmes de le laisser tranquille pendant un certain temps. We decided to leave him alone for a while.
Vas-tu laisser ce papier et m'écouter ? Will you put down that paper and listen to me?
Laisse mon appareil photo tranquille. Leave my camera alone.
Je souhaite lui laisser cette tâche difficile. I want to leave this difficult job to her.
Si seulement tu pouvais être un peu plus tranquille ! I wish you could be a little quieter.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Le garçon resta tranquille. The boy stayed quiet.
"Voulez-vous laisser un message ?" "Non, merci". "Shall I take a message?" "No, thank you."
Tu peux rester ici si tu veux, aussi longtemps que tu restes tranquille. You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
Vous ne devriez pas laisser les gens vous utiliser ainsi. You shouldn't let people use you like that.
Tout était tranquille dans la pièce. All were quiet in the room.
Laisser quelque chose inachevé est la pire chose que tu puisses faire. Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
Reste tranquille, s'il te plait. Please keep quiet.
Je refuse de me laisser abuser par sa ruse. I refuse to be taken in by her guile.
Restez tranquille s'il vous plait. Please keep quiet.
C'est bien de laisser le bébé pleurer de temps en temps. It's OK to leave the baby to cry on occasion.
Elle est tranquille. She is quiet.
Tu peux laisser ton sac ici. You may leave your bag here.
Laissez-moi tranquille. Leave me alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!