Примеры употребления "juste milieu" во французском

<>
Elle se trouvait bien sûr juste au milieu. Of course, she was right in the middle.
Ça me gratte juste au milieu du dos et je ne peux pas l'atteindre. Arrgghh ! I have an itch right in the middle of my back and I can't reach it. Arrgghh!
Il s'est évanoui au milieu de son discours. He fainted in the midst of his speech.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Le tigre était allongé au milieu de la cage. The tiger laid in the middle of the cage.
Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous voudriez savoir sur l'eau que si l'on vous disait qu'elle est mouillée ! That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.
Le Kansas est pile poil au milieu des USA. Kansas is smack dab in the middle of the US.
Je veux juste m'entretenir avec vous un petit moment. I just want to talk with you a little while.
Elle a dansé au milieu du feu. She danced in the fire.
Vous devez juste toucher le bouton. You have only to touch the button.
On lui a fait la poche au milieu de la foule. He had his pocket picked in the crowd.
Tu as juste à suivre les instructions. You only have to follow the instructions.
Il se réveilla au milieu de la nuit. He woke up in the middle of the night.
Il se trouve juste derrière toi. He's right behind you.
Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours. Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech.
J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs. I heard a cotton candy shop has just opened. Let's go, dudes.
Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes. A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.
Je veux juste quelqu'un à qui parler. I just want someone to talk to.
Cet endroit est au milieu de nulle part. That place is in the middle of nowhere.
Il te suffit juste de demander. You just have to ask for it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!