Примеры употребления "jusque" во французском с переводом "to"

<>
Cet enfant sait compter jusque 20. That child can count to twenty.
Je vais seulement courir jusque la banque. I'm just going to run down to the bank.
Il est trop saoul pour conduire jusque chez lui. He is too drunk to drive home.
Nous avions l'habitude de parler politique jusque tard dans la nuit. We used to discuss politics far into the night.
J'avais pour habitude d'écouter la radio jusque tard dans la nuit. I used to listen to the radio very late at night.
On ne dirait pas qu'il faisait beau jusque tout à l'heure. It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
Un capitaine navigue parfois jusque dans l'antre de Davy Jones avec son bateau. A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
Comme il n'y avait pas de taxi, j'ai dû marcher jusque chez moi. As there was no taxi, I had to walk home.
J'ai aimé faire rire les hommes et cela m'a porté, tout le long du chemin, jusque là où je suis maintenant. I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!