Примеры употребления "jeter un coup d'œil" во французском

<>
Puis-je y jeter un coup d'œil ? Might I have a look at this?
Je vais aller jeter un coup d'oeil à la maison. I will go and take a look at the house.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Me permettez-vous de jeter un coup d'oeil à votre journal ? Can I have a look at your newspaper?
Elle souleva un coin de la serviette qui recouvrait son panier et me laissa jeter un rapide coup d'œil. She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
J'ai attrapé un coup de soleil. I got a sunburn.
Puis-je jeter un œil au magazine ? Can I have a look at the magazine?
Si je descends, je te mets un coup de boule ! If I come down, I'm giving you a headbutt!
Je pense que je vais jeter un œil aux alentours. I think I'll take a look around.
En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi. During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
Elle est passée sans même me jeter un regard. She passed by without glancing at me.
Si seulement elle donnait un coup de main, le travail serait vite achevé. If only she were to help, the job would be finished sooner.
Pouvez-vous jeter un oeil à mon rapport ? Will you look over my report?
Le boxeur reçut un coup. The boxer received a blow to the body.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. Tomorrow I'm going to throw a watermelon off the roof of a five-story building just for the hell of it.
Cela s'avéra être un coup mortel pour leur projet. It proved to be the deathblow to their plan.
Tu ne dois pas jeter un sort sur quelqu'un à l'intérieur de l'école. You must not cast a spell upon someone inside the school.
J'ai vu en un coup d'oeil qu'elle avait des ennuis. I could tell at a glance that she was in trouble.
Un coup de tonnerre soudain le réveilla. A sudden crack of thunder broke his sleep.
Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir. He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!