Примеры употребления "intérêt personnel" во французском

<>
Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel. Peter was an altruistic video game player; he would give items to people who needed them, rather than selling them for personal profit.
Tout le personnel commercial a travaillé d'arrache-pied durant une semaine. The entire sales staff has worked around the clock for a week.
J'ai perdu la moitié de mon intérêt pour le projet. I lost half my interest in the project.
Mettez votre CV dans l'enveloppe et adressez-le au service du personnel. Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
C'est justement la raison pour laquelle je n'ai aucun intérêt pour l'art. This is the very reason why I take no interest in art.
Au travail j'utilise l'agenda d'Outlook et je pense que je vais acheter un Assistant Personnel Numérique et les synchroniser. I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.
Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont éveillé mon intérêt pour la culture asiatique. My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Nous sommes vraiment à court de personnel en fin d'année. We become very shorthanded at the end of the year.
Les femmes perdent automatiquement leur intérêt envers lui après avoir échangé quelques mots. Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
Elle tenait un journal personnel, mais elle ne le fait plus. She used to keep a diary, but doesn't anymore.
Ce n’est pas de la bienveillance du boucher, du brasseur ou du boulanger que nous attendons notre dîner, mais plutôt du soin qu’ils apportent à la recherche de leur propre intérêt. It is not from the benevolence of the butcher the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.
Un membre du personnel de bord a été secouru des débris de l'avion de ligne. A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas. My interest is in the future because I'm going to spend the rest of my life there.
Ils l'ont fait devant le personnel. They did it in front of the staff.
J'éprouve un vif intérêt pour le Japon. I have a deep love for Japan.
Elle le fit devant le personnel. She did it in front of the staff.
Il agit pour son propre intérêt. He acted in his own interest.
Bill est au personnel de rédaction. Bill is on the editorial staff.
Ce prêt portera un intérêt très lourd. This loan will carry very heavy interest.
Vous l'avez fait au vu et au su du personnel. You did it in front of the staff.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!