Примеры употребления "initialisation par défaut" во французском

<>
Tous les éléments d'une structure de données sont publics par défaut. All the elements of a data structure are public by default.
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
La fortune de M. Bennet consistait presque entièrement en une terre de deux mille livres sterling de rente, qui, malheureusement pour ses filles, était substituée, au défaut d’héritier mâle, à un parent éloigné. Mr. Bennet's property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique. Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections.
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
Comment se manifeste le défaut ? How is the error observed?
Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons. All the apples that fall are eaten by the pigs.
Y a-t-il quoi que ce soit que vous vouliez qui vous fasse défaut ? Is there anything you want that you don't have?
Que veux-tu dire par, "Je ne l'aime pas" ? What do you mean, "I don't like it"?
Les mots me font défaut. Words fail me.
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces. I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ? When did the error occur?
Vois par les oreilles. See with your ears.
Je n'arrive pas à le prendre en défaut. I cannot find fault with him.
De nombreux romans ont été écrits par lui. Many novels have been written by him.
Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite. To be perfect she lacked just one defect.
Il était appelé Ted par ses amies. He was called Ted by his friends.
Le principal défaut des gens brillants est qu'ils ne savent pas perdre. Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
Je fus surpris par ce que j'appris. I was surprised by what I learned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!