Примеры употребления "impression artistique" во французском

<>
Quelle impression cela fait-il d'être constamment suivi par des gens autour de vous ? What does it feel like to always have people following you around?
La beauté artistique du jardin est vraiment incroyable. The artistic beauty of the garden is truly amazing.
Tu n'as jamais une seconde occasion de faire une première impression. You never get a second chance to make a first impression.
L'exposition artistique est tenue en ce moment à Kyoto. The art exhibition is now being held in Kyoto.
Ma première impression sur lui s'avéra correcte. My first impression of him proved to be correct.
Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur. Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Je me sens intelligent... Dommage... Ce n'est qu'une impression... I feel smart... Pity... It's just a feeling...
Il était plutôt ivre, ce qui fit mauvaise impression au policier. He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
Tom a fait mauvaise impression. Tom made a poor impression.
Sa musique me fit grande impression. His music made a deep impression on me.
Je n’avais pas l’intention de te donner cette impression. I didn't mean to give you that impression.
Son discours m'a fait bonne impression. His speech made a good impression on me.
Une seconde chance de faire une première impression ne t'es jamais donnée. You never get a second chance to make a first impression.
Ton impression vaut la mienne. Your guess is as good as mine.
Donne-moi ton impression à propos de ce livre. Give me your impression of this book.
Quel a été votre impression de l'Amérique ? How does America impress you?
Quelle fut ta première impression de Londres ? What was your first impression of London?
Quelle impression cela fait-il d'être constamment entouré de gens qui vous suivent ? What does it feel like to always have people following you around?
Quelle impression cela fait-il d'être célèbre ? What does it feel like to be famous?
Cet endroit me fait une très mauvaise impression. This place gives me a really bad vibe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!