Примеры употребления "ici et là" во французском

<>
J'ai appris un peu de français ici et là. I picked up some French here and there.
Ils ont fouillé ici et là à la recherche de survivants. They searched here and there looking for survivors.
Les Britanniques et les Français ont débarqué dans le coin, pris une carte et dessiné quelques lignes ici et là. The British and the French came around, took a map and drew up a few lines here and there.
À l'époque, les bicyclettes commençaient à être populaires et, ici et là, il y avait de mauvais débutants qui renversaient les passants et défonçaient leurs clôtures. At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe. It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
En ce temps-là, les bicyclettes commençaient juste à devenir populaires, et ça et là, il y avait de nombreux débutants qui bousculaient les gens et passaient à travers leurs haies. At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Viens ici et joins-toi à nous. Come over here and join us.
Nous l'avons cherché çà et là. We looked for it here and there.
Quelle distance y a-t-il entre ici et la station ? How far is it from here to the station?
Les oiseaux chantent çà et là dans le parc. Birds are singing here and there in the park.
Reste ici et attends-la. Stay here and wait for her.
Il y a de superbes fleurs ci et là dans la jardin. There are beautiful flowers here and there in the garden.
Venez ici et joignez-vous à nous. Come over here and join us.
Par chance, un bateau à vapeur passait par ici et ils ont pu être sauvés. As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
Tu ne peux pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens alentour. You can't just come in here and start ordering people around.
N'as-tu rien de mieux à faire que de venir ici et te plaindre ? Don't you have anything better to do than coming here and complain?
Viens ici et aide-moi. Come here and help me.
Reste ici et attends-le. Stay here and wait for him.
Quelle distance y a-t-il entre ici et le musée ? How far is it from here to the museum?
Vous ne pouvez pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens à la ronde. You can't just come in here and start ordering people around.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!