Примеры употребления "hypothèse de revenu absolu" во французском

<>
Les cinémas perdent de plus en plus de revenu à cause du piratage Internet. Movie theaters are losing more and more revenue due to internet piracy.
Si j'avais 25% de plus de revenu, je serais plus satisfait de ma vie. If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
Il s'est fait un silence absolu. On aurait pu entendre une mouche voler. There came a complete silence. You could hear a pin drop.
C'est une belle hypothèse ; ça explique beaucoup de choses. It is a fine hypothesis; it explains many things.
L'impôt sur le revenu croît en proportion de l'augmentation de salaire. The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
Dieu est l'être absolu. God is the absolute being.
Sire, je n'ai pas eu besoin de cette hypothèse. Sire, I had no need of that hypothesis.
Quand je suis revenu, ma voiture avait disparu. When I came back, my car had vanished.
Le pouvoir tend à corrompre et le pouvoir absolu corrompt absolument. Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely.
Voudriez-vous hasarder une hypothèse ? Do you care to hazard a guess?
Il est revenu récemment de France. He has recently returned from France.
Le pouvoir absolu corrompt absolument. Absolute power corrupts absolutely.
Ton hypothèse est complètement irréaliste. Your hypothesis is completely unrealistic.
Je ne suis plus revenu ici depuis ce malheureux incident. I haven't been back here since that unfortunate incident.
Le dévoilement absolu d'une vie : à la fin, tu meurs ! The ultimate life spoiler: in the end you'll die!
À peine était-il revenu, qu'il s'est mis à pleuvoir. He came back, and it rained soon.
C'est la force centrifuge que Newton concevait comme le mouvement absolu. This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
Son revenu est trois fois plus élevé que le mien. His income is three times larger than mine.
La vérité sur cette affaire est un secret absolu. The truth of the matter is kept absolutely secret.
Je ne sais pas quand il est revenu de France. I don't know when he returned from France.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!