Примеры употребления "gravité de la faute" во французском

<>
Ce qui est arrivé n'était pas de la faute de Tom. What had happened wasn't Tom's fault.
La surface de Jupiter est inhospitalière avec plus de deux fois et demi la gravité de la Terre et une atmosphère de gaz empoisonné. The surface of Jupiter is inhospitable with more than two and a half times Earth's gravity and a poisonous gas atmosphere.
Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes. Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
Malgré la gravité de sa maladie, M Robinson garde le moral. Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
Le rameur met la faute sur son aviron. The rower blames his oar.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
Le rameur jette la faute sur sa rame. The rower blames his oar.
Le coût de la vie a augmenté. The cost of living has risen.
Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer. Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Il n'est pas juste de rejeter la faute de ses échecs sur ses parents. It's not fair to attribute your failure to your parents.
Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée. Breakfast is the most important meal of the day.
À qui la faute ? Whose fault is it?
Peter est tombé amoureux de la fille. Peter fell in love with the girl.
De qui est la faute ? Whose fault is it?
Nous avons atteint le sommet de la montagne. We reached the top of the mountain.
Il a essayé de rejeter la faute sur moi. He tried to put the blame on me.
Je n'ai jamais rien entendu qui soit plus loin de la vérité que les élucubrations de cet homme ! This man's ramblings are the furthest from the truth I've ever heard!
Ce n'est pas parce qu'un livre n'intéresse pas les lecteurs que la faute se situe forcément dans le livre. Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
La santé et l’intelligence sont les deux bénédictions de la vie. Health and intellect are the two blessings of life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!