Примеры употребления "grain de bon sens" во французском

<>
Nous ne trouvons guère de gens de bon sens, que ceux qui sont de notre avis. We find little common sense, but in those who share our opinion.
Une personne de bon sens ne ferait jamais une telle chose. A person with common sense would never do this kind of thing.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
Je jouissais de beaucoup de bon sens lorsque j'étais jeune mais cela semble s'être essoufflé. I had a lot of gumption when I was young but now it seems to have all petered out.
J'eus assez de bon sens pour sortir de là. I had enough sense to get out of there.
C'est une question de bon sens. That's common sense.
C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens. It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
Elle n'a pas assez de bon sens. She lacks common sense.
Elle va ruiner sa vie si elle épouse ce bon-à-rien. Quelqu'un devrait lui inculquer quelque bon sens. She's going to ruin her life if she marries that good-for-nothing. Someone should knock some sense into her.
Le seigle était appelé le grain de la pauvreté. Rye was called the grain of poverty.
Est-ce que Ken a quitté le Japon pour de bon ? Has Ken left Japan for good?
Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires. She became rich by virtue of hard work and good business sense.
Cette personne a un grain de beauté à coté de l'œil. That person has a mole at the side of his eye.
Cesse de m'insulter. Cela ne te vaudra rien de bon. Stop calling me names. That'll do you no good.
Franklin était connu pour son bon sens. Franklin was known for his common sense.
Ne gaspille pas un seul grain de riz ! Waste not a single grain of rice!
Nous nous faisons du souci au sujet de bon papa et bonne maman. We're worried about Grandma and Grandpa.
J'ai un bon sens de l'odorat. I have a good sense of smell.
Ce cinéma propose toujours de bon films. That movie theater always shows good movies.
Il faut mettre en place la République du bon sens. We have to set up the Republic of common sense.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!