Примеры употребления "frontière fiscale" во французском

<>
Al Capone fut finalement jeté en prison pour évasion fiscale. Al Capone was finally sent away for tax evasion.
Les soldats avancèrent vers la frontière avec prudence. The soldiers headed for the frontier with caution.
L'année fiscale japonaise court du premier avril au 31 mars de l'année suivante. Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.
L'armée est dans le nord pour protéger la frontière. The army is in the north to protect the border.
Le budget national du Japon pour une nouvelle année fiscale est normalement bouclé en décembre. Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière. The radioactive cloud stopped at the border.
La majorité a fait passer sa loi fiscale. The ruling party pushed its tax bill through.
Elles ont traversé la frontière. They crossed the border.
La nouvelle loi fiscale est pleine de lacunes. The new tax law is full of loopholes.
Elles traversèrent la frontière. They crossed the border.
La nouvelle loi fiscale est bourrée de failles. The new tax law is full of loopholes.
Le bureau des douanes se trouve à la frontière. The customs office is at the border.
La nouvelle loi fiscale est pleine d'échappatoires. The new tax law is full of loopholes.
L'Allemagne a une frontière avec la France. Germany borders on France.
Une politique de rigueur fiscale est mise en œuvre. A fiscal tightening policy is being enacted.
Les États-Unis partagent une frontière avec le Canada. The United States borders Canada.
Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ? If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
Il y a un point de contrôle à la frontière où ils vérifient le contenu de votre coffre. There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
Nous vivons près de la frontière. We live near the border.
Le fugitif se précipita vers la frontière. The fugitive made a run for the border.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!