Примеры употребления "fonds de garantie" во французском

<>
Qui fournira des fonds pour le capital-risque ? Who will provide capital for the venture?
Il n'y aucune garantie que l'action va monter. There's no guarantee that the stock will go up.
Un fonds fiduciaire a été mis en place pour chacun des enfants. A trust fund has been set up for each of the children.
Quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ? What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?
Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds. The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.
Une totale liberté de culte est garantie à tous. Full religious freedom is assured to all people.
Au moment où ils auront collecté les fonds nécessaires, ils pourront relancer leur projet. As soon as they have collected the necessary funds, they can restart their project.
La garantie ne couvre pas l'usure normale. The warranty doesn't cover normal wear and tear.
Ce projet nécessite des fonds financiers importants. We need a large amount of money for this project.
L'égalité est garantie par la Constitution. Equality is guaranteed by the Constitution.
FMI signifie "Fonds Monétaire International". IMF stands for International Monetary Fund.
Dois-je laisser une garantie ? Do I have to leave a deposit?
Les fonds sont insuffisants pour gérer une épicerie. The funds are not sufficient for running a grocery.
Il n'y a aucune garantie que l'action va grimper. There's no guarantee that the stock will go up.
Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds. We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur. Unity, justice and freedom are the pledge of fortune.
Il avait besoin de fonds pour démarrer sa nouvelle entreprise. He needed capital to start a new business.
La liberté de penser est garantie par la Constitution. Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
Bien que la plupart des îles de l'océan aient été cartographiées, les fonds océaniques sont généralement inconnus. Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
Quelle est la durée de la garantie ? What is the warranty period?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!