Примеры употребления "flexion élastique des genoux" во французском

<>
Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux. I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre. Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Des années à courir le marathon ont eu des effets négatifs sur mes genoux. Years of running in marathons have taken a toll on my knees.
Ce maillot de bain est fait dans une matière élastique. This swimming suit is made of elastic material.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Elle a prié Dieu à genoux. She prayed to God on her knees.
Je n'ai jamais pensé que cet élastique s'avérerait utile lorsque je l'ai mis dans ma poche ce matin. I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Il était dans la neige jusqu'aux genoux. He was knee-deep in snow.
J'ai un horaire élastique. I have a flexible schedule.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Mettez-vous à genoux. Get on you knees.
Une balle en caoutchouc rebondit parce qu'elle est élastique. A rubber ball bounces because it is elastic.
Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres. Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
L'eau arrivait au niveau de mes genoux. The water came up to my knees.
Un des moteurs de l'avion s'arrêta. One of the aircraft's engines cut out.
J'étais à genoux. I was on my knees.
Je trouverai des amis où que j'aille. I'll find friends wherever I go.
Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux. Better to die standing than to live on your knees.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!