Примеры употребления "finances des collectivités locales" во французском

<>
Avez-vous des spécialités locales Are there any local specialties
J'ai confié à ma femme les finances du foyer. I entrusted my wife with the family finances.
Nous devons respecter les coutumes locales. We have to respect local customs.
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Mon avenir est fortement lié aux finances de ma société. My future is closely bound up with the finances of my firm.
Il y a une courte émission sur les actualités locales à la radio. There is a short program of local news on the radio.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature. French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy.
Tu devrais te familiariser avec les coutumes locales. You should acquaint yourself with the local customs.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Ses finances se sont améliorées. His finances have changed for the better.
La manière dont les touristes se vêtent offense les normes locales de la bienséance. The way tourists dress offends local standards of propriety.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Le musée a dû fermer dû à un manque de finances. The museum had to close due to lack of finances.
Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres. Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
Il prétendait être un expert en finances. He claimed to be an expert in finance.
Un des moteurs de l'avion s'arrêta. One of the aircraft's engines cut out.
Je trouverai des amis où que j'aille. I'll find friends wherever I go.
Aucune dépense ne fut épargnée dans la construction de la maison de rêve des Serrurier. No expense was spared in the construction of the Smith's dream home.
Londres est l'une des plus grandes villes mondiales. London is among the world's largest cities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!