Примеры употребления "fin fond" во французском

<>
Il était une fois une jolie petite maison au fin fond du pays. Once upon a time there, was a pretty little house way out in the country.
C'est la fin. This is the end.
Merci du fond du coeur ! Thank you, from the bottom of my heart!
À la fin, elle a eu une bonne idée. At last, she hit on a good idea.
Le sucre fond dans le café chaud. Sugar dissolves in hot coffee.
À la fin de sa vie l'avare apprit à être généreux. Late in life the miser learned to be generous with money.
Chaque printemps, la glace de l'hiver fond dans les ruisseaux, les rivières et les lacs. Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes.
Vous n'êtes pas obligée d'attendre jusqu'à la fin. You don't have to wait until the end.
J'aimerais aller dans une cabane au fond des bois pour profiter de la solitude. I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
La guerre mit fin à leurs recherches. The war brought their research to an end.
Quand la glace fond, elle se transforme en eau. When ice melts, it becomes water.
Nous sommes vraiment à court de personnel en fin d'année. We become very shorthanded at the end of the year.
À vrai dire, je n'aime pas la musique classique. D'un autre côté, Molly est vraiment à fond dedans. To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Tous les gens sont bons au fond de leur cœur. All people are good in the bottom of their hearts.
Toutes les choses ont une fin. Whatever has a beginning also has an end.
Cette équipe se situe toujours au fond du panier. That team is always in the cellar.
Lisez la note à la fin de la page. Read the note at the bottom of the page.
Je vous enverrai un courriel après que je l'ai vérifié de fond en comble. I will email you after I check it thoroughly.
Ce ne sont pas les moyens qui importent, mais la fin. It is not the means which matters, it is the end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!