Примеры употребления "faites" во французском с переводом "make"

<>
Arrêtez ! Vous me faites rougir. Stop. You're making me blush.
Vous me faites beaucoup rire. You make me laugh a lot.
Faites une copie de ce rapport. Make a copy of this report.
Faites l'amour, pas la guerre. Make love, not war.
Faites un croquis de votre maison. Make a sketch of your house.
Ôtez votre manteau et faites comme chez vous. Take your coat off, and make yourself at home.
S'il vous plaît, faites comme chez vous. Please make yourself at home.
Je vous en prie, faites comme chez vous. Make yourself comfortable.
Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît. Please make five copies of this document.
Faites trois copies de cette page s'il vous plaît. Please make three copies of this page.
Faites lire, à vos étudiants, des livres qui les fassent réfléchir davantage. Have students read such books as will make them think more.
Je suis heureux que vous puissiez venir. S'il vous plaît, faites comme chez vous. I'm glad you could come. Please make yourself at home.
C'est presque difficile de croire que toutes ces choses ont été faites à la main il y a si longtemps. It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
La reine a pris ombrage des remarques faites dans la presse à propos de son insensibilité à la mort de la princesse. The queen took umbrage at remarks made in the press about her insensitivity to the death of the princess.
Elle me fit un gâteau. She made me a cake.
Deux plus deux font quatre. Two plus two makes four.
Les abeilles font du miel. Bees make honey.
Trop de sucreries font grossir. Too many sweets make you fat.
100 cents font un dollar. One hundred cents makes one dollar.
Je déteste faire mon lit. I hate to make the bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!