Примеры употребления "faire rage" во французском

<>
Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage. Give a dog a bad name and hang him.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Il s'étouffait de rage. He choked with rage.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Peu de choses me mettent autant en rage que la vue d'un animal en train d'être battu. Few things are more enraging to me than the sight of an animal being beaten.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Il était fou de rage. He was wild with anger.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Vous devez être vaccinés contre la rage. You must be vaccinated against rabies.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
Il brûle de rage. He is burning with anger.
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
Dans un accès de rage, il dit tout ce qu'il voulait dire et retourna chez lui. In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
Puis-je le faire immédiatement ? May I do it right now?
Ce qui est incroyable avec les fans sportifs, c'est l'intensité de la rage qu'ils peuvent ressentir envers quelque chose d'insignifiant. What’s amazing about sports fans is the intensity of the rage they can feel toward something trivial.
Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela. You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that.
Il avait l'air vert de rage. He looked black with anger.
La seule chose à faire est de l'attendre. All we can do is wait for him.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
Je ne peux pas continuer à faire ça. I can't keep doing this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!