Примеры употребления "faire propre publicité" во французском

<>
Je ne dispose pas d'assez d'argent pour faire de la publicité. I don't have enough money to advertise.
Comment devrait-on faire de la publicité sur Internet ? How should you advertise on the Internet?
Nous devons faire de la publicité à la télévision. We need to advertise on television.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
La Suède a son propre langage. Sweden has its own language.
Je suis impressionné par votre récente publicité dans le New York Times. I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Il a sauvé le jeune homme de la noyade au péril de sa propre vie. He saved the drowning boy at the risk of his own life.
Vérité ou mensonge ? Ça dépend de la publicité. Truth or lie? It depends on the advertising.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Chacun d'entre nous a son propre passe-temps. Each of us has his own hobby.
La société dépense beaucoup d'argent en publicité. The company spends a lot of money on advertising.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Garde ta chambre aussi propre que tu peux. Keep your room as neat as you can.
Nous devrions interdire la publicité à destination des enfants. We should ban advertising aimed towards children.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone. Sazae is always forgetting her own phone number.
En France, la publicité pour les téléphones cellulaires visant les enfants de moins de 12 ans est interdite. In France, advertising of mobile phones directed at children 12 and under is prohibited.
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
Chacun a son propre caractère. Everyone has a character of his own.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!