Примеры употребления "faire la critique" во французском

<>
En général, les élites sont insensibles à la critique. On the whole, the elite are not sensitive to criticism.
Ne pouvez-vous faire la part de la fantaisie et de la réalité ? Can't you divorce fantasy from reality?
Ne soyez pas si sensible à la critique. Don't be so sensitive to criticism.
Il est toujours en train de faire la sieste à l'école. He is always taking a nap at school.
Tu es trop sensible à la critique. You are too sensitive to criticism.
La plupart des gens sont incapables de faire la différence. Most people can’t tell the difference.
La critique a été incisive mais juste. The criticism was trenchant but fair.
Ma mère m'a enseigné à faire la soupe de miso. My mother taught me how to make miso soup.
La critique fut incisive mais juste. The criticism was trenchant but fair.
Je n'ai pas le temps de faire la lessive. I don't have time to do the laundry.
Au regard de la critique internationale, quelques pays ont arrêté la chasse à la baleine. Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
Veux-tu faire la liste des sujets de discussion ? Will you make a list of issues to discuss?
Il évite bien la critique, mais il ne la reçoit pas. He can dish it out, but he can't take it.
Si tu ne peux pas faire la paix avec toi-même, comment vas-tu la faire avec quiconque d'autre ? If you can't make peace with yourself, how are you going to make peace with anyone else?
Le film a été accueilli de manière mitigée par la critique. The movie received mixed reviews.
Mon métier est de faire la vaisselle. My job is to wash dishes.
La plupart des écrivains sont sensibles à la critique. Most writers are sensitive to criticism.
Je dois faire la lessive tant qu'il y a encore du soleil. I have to do laundry while it's still sunny.
Il est sensible à la critique. He is sensitive to criticism.
Sais-tu faire la différence entre le bien et le mal ? Do you know good from evil?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!