Примеры употребления "faire grincer les vitesses" во французском

<>
Faire les choses de cette manière présente-t-il un avantage ? Does doing things in this way have a benefit?
Jean demanda à Marie si elle aimerait aller faire les magasins dans l'après midi. John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.
Combien de fois par semaine vas-tu faire les courses dans un supermarché ? How many times a week do you go shopping at a supermarket?
Ma mère m'a enseigné comment faire les "osechi". My mother taught me how to make osechi.
Prenez votre temps. Nous avons toute l'après-midi pour faire les magasins. Take your time. We have all afternoon to shop.
Je t'ai vue faire les yeux doux à M. Nagashima. I saw you making eyes at Mr Nagashima.
C'est bien parfois de faire les choses à tête reposée. It's okay to take it easy sometimes.
Je vais faire les magasins pour son anniversaire. I will do the shopping for her birthday.
Nous faisons la tournée de toujours : faire les bars et puis au karaoké. We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
Commencez par faire les comptes. Start by doing the books.
Il n'y a rien de pire que de faire les choses à demi ! There's nothing worse than doing things by halves!!
Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure. I have to go shopping. I'll be back in an hour.
Elle est sortie faire les magasins pour des chaussures. She's out shopping for shoes.
Commence par faire les comptes. Start by doing the books.
Pouvez-vous me faire les courses ? Can you do some shopping for me?
Il m'a dit où faire les magasins. He told me where to shop.
Ce n'est pas la manière que nous avons de faire les choses, ici. That is not how we do things here.
C'est très amusant de faire rire les gens lorsqu'on donne une conférence. It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
J'ai aimé faire rire les hommes et cela m'a porté, tout le long du chemin, jusque là où je suis maintenant. I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.
Je ne peux pas faire fuir les oiseaux. Je ne suis pas un épouvantail. I cannot scare the birds away. I am not a scarecrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!