Примеры употребления "faire don" во французском

<>
Nous avons fait un don de sang pour aider l'enfant. We gave blood to help the child.
Faire un don Make a donation
Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire. Just as it is the tendency of great minds to make one hear much with few words, small minds have a talent for talking a lot, and saying nothing.
Elle a le don de pouvoir faire deux choses à la fois. She has a faculty for doing two things at once.
Ce type est un Don Juan donc tu devrais faire attention. This guy is quick in seducing women so you better beware.
Il a un don pour la musique. He has a genius for music.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
J'ai trahi la foi conjugale, que j'avais jurée à don José, mon mari. I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Il apprend le chinois tellement vite que tout le monde dit qu'il est très intelligent, voire qu'il a un don inné pour les langues. He learned Chinese so fast, everyone says he's very smart, that he really has a gift with languages.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
L'homme a le don de la parole. Man has the gift of speech.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Il avait le don de prophétie. He had the gift of prophecy.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
L'homme a le don de parole qu'aucun animal n'a. Man has the gift of speech which no animal has.
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
Il a un don aigu de l'observation mais il est laconique. His observation is sharp, but he says very little.
Puis-je le faire immédiatement ? May I do it right now?
C'est comme s'il avait ce don particulier d'appuyer là ou ça fait mal. It's like he has this special skill of hitting pressure points.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!