Примеры употребления "faire devoir" во французском

<>
Elle entreprit de faire son devoir. She endeavored to do her duty.
Elle s'efforça de faire son devoir. She endeavored to do her duty.
Je t'ai souvent dit de faire ton devoir, mais tu ne m'as pas écouté. I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce sujet. Seriously. We're going to have to do something about this.
Merde, je vais encore devoir faire du temps supplémentaire. Rats! I've got to work overtime again.
Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce propos. Seriously. We're going to have to do something about this.
Mon devoir est à faire. My homework remains to be done.
Le devoir est à faire pour la semaine prochaine. The homework is due next week.
Vous allez devoir modifier la hauteur de la table pour la faire rentrer. You'll have to modify the height of the table to make it fit.
Son sourire mélancolique trahissait la tristesse qu'elle éprouvait à devoir partir. Her wistful smile belied the sadness she felt at having to leave.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Il venait de finir son devoir lorsque dix heures sonnèrent. He had just finished his homework when the clock struck ten.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Il n'existe aucun fait dont on puisse dériver un devoir moral. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Le devoir d'une fille est dans l'obéissance. The duty of a daughter is in obedience.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Je crois qu'il est de mon devoir de protéger ces enfants. I believe it's my duty to protect these children.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
Quelqu'un m'a dit que le devoir surveillé d'aujourd'hui était identique à celui de l'année dernière. Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!