Примеры употребления "faire des affaires" во французском

<>
Nous faisons des affaires avec de nombreux pays. We are doing business with many countries.
J'utilise Internet pour faire des affaires. I use the internet for business.
M. Tamura a réussi dans le monde des affaires. Mr Tamura succeeded in the business world.
Combien de fois par semaine passes-tu du temps à faire des choses amusantes avec tes enfants ? How many times a week do you spend time doing fun stuff with your children?
Elle le conseille sur des affaires techniques. She advises him on technical matters.
Faire des films est un travail alléchant. Movie making is an exciting job.
Il a ce qu'il faut pour réussir dans le monde des affaires. He's got what it takes to make it in the business world.
Tu devrais faire des excuses à ton père pour ne pas être rentré pour l'heure du diner. You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires. She became rich by virtue of hard work and good business sense.
N'hésitez pas à faire des commentaires sur n'importe quel point évoqué ici. Feel free to comment on any point made here.
Le temps est venu de débattre des affaires les plus pertinentes. The time has come to debate the most relevant matters.
On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces. You can't teach your grandmother to suck eggs.
J'ai des affaires importantes dont je dois m'occuper à mon bureau. I have important business to take care of in my office.
Ne craignez pas de faire des fautes en parlant anglais. Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel. We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
Faire des exercices est bon pour la santé. Exercise is good for your health.
Ne te mêle pas des affaires privées des autres. Don't interfere in private concerns.
Nous nous rendîmes au parc pour faire des photos. We went to the park to take pictures.
Même les Japonais peuvent faire des fautes quand ils parlent japonais. Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.
Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable. The Foreign Minister said that war was inevitable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!