Примеры употребления "faire commerce" во французском

<>
Il continua à faire commerce pendant plusieurs années. He carried on business for many years.
J'aimerais me diriger vers le commerce extérieur dans le futur. I'd like to engage in foreign trade in the future.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Je suis représentant de commerce pour notre société. I'm a salesman for our company.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Le Japon commerce beaucoup avec le Canada. Japan has a lot of trade with Canada.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Le Japon dépend du commerce extérieur. Japan depends on foreign trade.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Il y a un commerce de proximité à l'opposé de la rue en diagonale. There's a convenience store diagonally across the street.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
Le commerce a présidé au développement des villes. Commerce led to the development of cities.
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
Osaka est le centre du commerce au Japon. Osaka is the center of commerce in Japan.
Puis-je le faire immédiatement ? May I do it right now?
Les gens achetaient leurs pipes chez un buraliste. Désormais, ils les achètent à un commerce de proximité. People used to buy their smokes at a tobacconist. Now they buy them at a convenience store.
Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela. You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that.
Le commerce électronique s'est rapidement étendu. Electronic commerce began to spread rapidly.
La seule chose à faire est de l'attendre. All we can do is wait for him.
Le Japon fait beaucoup de commerce avec le Canada. Japan does a lot of trade with Canada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!