Примеры употребления "faire bonne figure" во французском

<>
Le plus grand plaisir que je connaisse, c'est de faire une bonne action discrètement et qu'on la découvre par hasard. The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.
Quelle est la chose la plus importante pour faire une bonne éducation ? What's the most important part of a good education?
On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité. Cheap meat doesn't make good soup.
Toute occasion de détester les Français et de le leur faire savoir est bonne à prendre. Si en plus on peut s'en payer un, c'est encore mieux ! Each opportunity to hate the French and to let them know is good to seize. If additionally you can take one for a ride, it's even better!
Un homme a normalement deux raisons de faire une chose: une bonne raison et la vraie raison. A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
Ses parents tentèrent de lui faire comprendre l'importance d'une bonne éducation. His parents tried to drive home to him the importance of a good education.
Elle le convainquit de le faire, bien qu'elle sût que ce n'était pas une bonne idée. She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea.
Elle l'a convaincu de le faire même si elle savait que ce n'était pas une bonne idée. She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea.
J'ai toujours pensé que c'était la bonne chose à faire. I always thought this would be the right thing to do.
Elle conçut une bonne manière de faire de l'argent en utilisant Internet. She came up with a good way of making money by using the Internet.
Elle élabora une bonne méthode pour faire de l'argent sur Internet. She thought of a good way to make money on the Internet.
Je pense que c'est la bonne manière de le faire. I am of the opinion that this is the way to do it.
Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation. A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.
C'est une bonne journée, n'est-ce pas ? Pourquoi ne pas sortir faire une marche ? It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
Nous sommes passés dans les magasins sur le chemin et avons acheté de la nourriture. Ils affirment qu'une bonne préparation signifie que l'on aura aucun souci à se faire. On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
Vous êtes une très bonne secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupée de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Votre nom figure en première place sur ma liste. Your name stands first on my list.
Finalement cela semble être une bonne idée. Sounds like a pretty good idea, after all.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Peux-tu arranger le coup pour qu'elle figure dans cette émission de télé ? Can you make it so she can get on that TV program?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!