Примеры употребления "faire barbe" во французском

<>
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe. It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Les élèves rirent dans leur barbe en voyant que le professeur avait mis son pull à l'envers. The students laughed under their breath when they saw that the teacher had put on his sweater backwards.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Il s'est laissé pousser la barbe pendant qu'il était en vacances. He grew a beard while he was on holiday.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Il tailla sa barbe pour le mariage. He trimmed his beard for the wedding.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Il porte une barbe. He has a beard.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
Le gérant de ce magasin se fait pousser la barbe. The manager of this store is growing a beard.
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
Il a laissé pousser sa barbe pour avoir l'air plus mûr. He grew a beard to look more mature.
Puis-je le faire immédiatement ? May I do it right now?
T'es-tu déjà laissé pousser la barbe ? Have you ever grown a beard?
Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela. You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that.
C'est peut-être parce qu'il a une barbe qu'il semble effrayant à première vue, mais en fait c'est un homme très gentil. Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
La seule chose à faire est de l'attendre. All we can do is wait for him.
Si un philosophe n'a pas une longue barbe blanche, je ne lui fais pas confiance. If a philosopher doesn't have a long, white beard, I don't trust him.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!